Błędnie: Have you ever eaten slugs, toads or cancers? Poprawnie: Have you ever eaten slugs, toads or crabs?
Słowo ‘cancer’ oznacza „raka (chorobę)” ew. „raka (znak zodiaku)”. Kiedy oznacza ogólnie chorobę, jest to rzeczownik niepoliczalny, np. ‘They both died of cancer’ („Obaj zmarli na raka”). Kiedy oznacza konkretny przypadek choroby, jest to rzeczownik policzalny.
Gdy chodzi o „raka (zwierzę)” użyć można wyrazu ‘crayfish’, ew. po prostu ‘crab’. Np. ‘Crayfish are delicious!’ („Raki są pyszne!”).